【歌詞和訳】Marry me -Thomas Rhett
She wants to get married, she wants it perfect
<彼女は完璧な結婚を望んでいる>
She wants her granddaddy preachin’ the service
<おじいちゃんに説教してもらいたいって>
Yeah, she wants magnolias out in the country
<田舎に咲くマグノリアが恋しいみたい>
Not too many people, save her daddy some money
<人数は多くない方がいいよね パパのお金も節約できるから>
Ooh, she got it all planned out
<ああ、彼女は完璧に揃えたんだ>
Yeah, I can see it all right now
<すべてあなたの計画通りだね>
I’ll wear my black suit, black tie, hide out in the back
<ブラックスーツとネクタイを締め、後ろに隠れる僕>
I’ll do a strong shot of whiskey straight out the flask
<ウイスキーをストレートで飲むんだ>
I’ll try to make it through without cryin’ so nobody sees
<誰にも見られないように、泣かずに式をやり遂げよう>
Yeah, she wanna get married
<彼女は結婚したいんだ>
But she don’t wanna marry me
<それが僕ではなかっただけ>
I remember the night when I almost kissed her
<彼女にキスしそうになった夜を覚えている>
Yeah, I kinda freaked out, we’ve been friends for forever
<少しびっくりしたよ、僕たちはずっと友達だったから>
And I’d always wonder if she felt the same way
<彼女も同じように感じているかどうかいつも不思議に思っていた>
When I got the invite, I knew it was too late
<招待状を受け取ったとき、遅すぎたと気づいたんだ>
And I know her daddy’s been dreadin’ this day
<彼女の父親がこの日を恐れているのは知っているけど>
Oh, but he don’t know he ain’t the only one givin’ her away
<彼女を手放したのは自分だけではないことを彼は知らない>
I’ll wear my black suit, black tie, hide out in the back
<ブラックスーツとネクタイを締め、後ろに隠れる僕>
I’ll do a strong shot of whiskey straight out the flask
<ウイスキーをストレートで飲むんだ>
I’ll try to make it through without cryin’ so nobody sees
<誰にも見られないように、泣かずに式をやり遂げよう>
Yeah, she wanna get married
<彼女は結婚したいんだ>
But she don’t wanna marry me
<それが僕ではなかっただけ>
Bet she got on her dress now, welcomin’ the guests now
<彼女はもうドレスを着て、ゲストを歓迎しているかもしれない>
I could try to find her, get it off of my chest now
<彼女を見つけて、気持ちを伝える事もできるけど>
But I ain’t gonna mess it up, so I’ll wish her the best now
<この場を台無しにしたくもない、だから彼女の幸せを祈るよ>
So I’m in my black suit, black tie, hidin’ out in the back
<だから僕は黒いスーツに黒いネクタイで、後ろに隠れているんだ>
Doing a strong shot of whiskey straight out the flask
<ウイスキーをショットで飲みながら>
I’ll try to make it through without cryin’ so nobody sees
<誰にも見られないように、最後までやり遂げよう>
Yeah, she wanna get married
<彼女は結婚したいんだ>
Yeah, she gonna get married
<彼女は結婚したいんだ>
But she ain’t gonna marry me
<それが僕じゃなかっただけ>
Whoa, but she ain’t gonna marry me, no
<あぁ 相手は僕じゃないんだ>