【歌詞和訳】U – Austin Mahone

piyochan


Turn your radio up, turn your radio up, yea yea
<君のラジオの音を上げて...>

Turn your radio up, turn your radio up, yea yea
<君のラジオの音を上げて...>


Ain’t no other shawty out for you baby,
<他に君のような子はいないよ、ベイビー>

Put a million on that that that that,
<幾らでも賭けるさ君にだけ>

I took my world and gave you half of it baby,
<僕の世界を半分君に捧げるよ>

I pray you never give it back back back.
<お願いだから返さないでね、ぜったいに>


I love your style,
<君のスタイルが大好き>

I love your smile,
<君の笑顔が大好き>

I love your eyes,
<君の瞳が大好き>

They look like diamonds to me
<ダイヤモンドみたいだよ>

So you could have it all,
<だから、全部君にあげるよ>

All of it baby,
<全部ね、ベイビー>

In your favorite store bowin’
Stacks stacks stacks.
<君のお気に入りの店の物も沢山ね>


Because I know that all my dreams are coming true yeah
<だって、僕の願いは全部叶いつつあるんだから>

And I know-ow-ow-ow-ow-ow
I’ll never feel the way I feel girl,
‘Bout anyone but you, oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,
<君以外の誰にも、僕が感じているような気持ちを抱くことはないだろうと思ってるんだ>


See I’ll go up and get a star for you baby
<ねぇ、君のために星を取ってくるよ、ベイビー>

Pick it out and bring it back back back back
<選んで持って帰るね>

I’m glad you opened up your heart for me baby
<君が心を開いてくれて嬉しいよ>

I ain’t lying that’s fact fact fact fact
<嘘じゃないんだ....>


I remember us sitting up late in my one bedroom apartment
<覚えているよ、一緒に夜更かしした日をね>

Memories runnin’ thru my head head head head
<思い出が頭の中を駆け巡る>

You the only one I want if you were to leave me
I don’t’ know what I would do instead stead stead
<君だけが僕の望みなんだ......もし君が僕を置いていったら......僕はどうすればいいんだろう?>

‘Cause I love ya, I Iove ya
<だって、僕は君を愛している、愛しているんだ>

Even if I’m tempted I swear
<誘惑に負けないように誓うよ>

I’ll never put none of them
Others above ya
<他の誰かを君より優先する事なんて絶対にないから>

Hoping I can get along with your big brothers
<君の兄弟とうまくやっていけるといいな>

‘Cause I’m in it for the long haul like truckers
<トラックの運転手みたいに長い道のり >

Cartier love, purple label
<紫のリボンで包まれた"カルティエのLove">

Kisses, just give me a minute
<キスをくれたら、ちょっと待って>

And I’ll be making you my Mrs.
<君を僕のミセスにしてあげるよ>

We can look exquisite, trips to the Pacific
<僕らは最高だね、太平洋へ旅しよう>

Look up in the sky like look Méma I did it
<天国のおばあちゃんに叫ぶみたいに空を見上げた>


Because I know that all my dreams are coming true yeah
<だって、僕の願いは全部叶いつつあるんだから>

And I know-ow-ow-ow-ow-ow
<そして、わかってる>

I’ll never feel the way I feel girl,
<(君以外の誰にも、)僕が感じているような気持ちを抱くことはないだろう>

You oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,


Turn your radio up, turn your radio up, yea yea
<君のラジオの音を上げて...>

Turn your radio up, turn your radio up, yea yea
<君のラジオの音を上げて...>

Baby throw your hands up, let’s see you throw your hands up, yea yea
<ベイビー、降参だよね?僕の勝ちだよ>

Let me see them hands up, let me see them hands up, yea yea
(See I love you)
<みんなもお手上げさ、そうだよね(愛してる)>


Because I know that all my dreams
Are coming true yeah
<だって、僕の願いは全部叶いつつあるんだから>

And I know-ow-ow-ow-ow-ow
I’ll never feel that way I feel girl, ‘bout anyone but
<君以外の誰にも、僕が感じているような気持ちを抱くことはないだろうと思ってるんだ>

You oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,
You oh baby you yeah you,
Yeah you










記事URLをコピーしました